La “Cuartilla muda dirigida al Romance heroico que describe la reconquista de Buenos Aires”. Una sátira más a la obra de Pantaleón Rivarola
Resumen
Las gloriosas jornadas de la Reconquista (1806) y Defensa (1807) de Buenos Aires en ocasión de las invasiones inglesas provocaron una verdadera explosión métrica en la que coincidieron la vena culta y la popular. Del tono enfático y grandilocuente –acorde con el neoclasicismo imperante– de las composiciones cultas, escapan dos que, ajustadas al tono sencillo del romance tradicional, cantan respectivamente las heroicas acciones de uno y otro episodio. El autor, que representó la reacción anticlásica en el ámbito culto, fue el porteño don Pantaleón Rivarola, sacerdote por entonces cincuentón, doctor en Teología, profesor de Filosofía en el colegio de San Carlos y capellán del tercer batallón del Regimiento de infantería de la guarnición local. Sus extensos romances, tirados en 1807 en la Imprenta de los Niños Expósitos, no pasaron de crónicas rimadas de los sucesos, escritas por un portavoz del sentir colectivo auténticamente indignado ante los desafueros del invasor hereje. Gratos a muchos, disgustaron empero a un grupúsculo selecto y zumbón. Ciertos poetas –que, por varios indicios, no pudieron ser sino Manuel José de Lavardén, Domingo de Azcuénaga, Manuel Medrano y, eventualmente, José Prego de Oliver– consideraron que el autor, no declarado pero conocido por todos, del Romance heroico de la Reconquista evidenciaba una “ignorancia fatal” que ponía en ridículo la cultura de sus paisanos y menoscababa la imagen de Buenos Aires. Resolvieron, pues, darle su merecido mediante una sátira anónima que constó de dos misivas en prosa y un pronóstico en verso. Publicamos aquí la “Cuartilla muda dirigida al Romance heroico que describe la Reconquista de Buenos Aires”. Aunque anónimos, es posible atribuir estos versos al fabulista Domingo de Azcuénaga, dado que se conservan entre papeles suyos y es notoria la escasa estima literaria que profesaba al doctor Pantaleón Rivarola. Reproducimos –con la ortografía y la puntuación modernizadas– el texto con la misma disposición que lo presenta el manuscrito original, que se custodia en el Archivo General de la Nación (Buenos Aires), Bibl. Nac., leg. 3. Se guarda allí no sólo la versión definitiva sino también el borrador, que no aporta mayores diferencias pero nos ha servido para aclarar algunos problemas de lectura. Ofrecemos en el reverso de la página siguiente la solución de la “Cuartilla muda”.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2006 María Luisa Olsen de Serrano Redonnet
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.