Conexiónes laberínticas de la literatura y la música. Una novela picaresca española como fuente del libreto de El rapto en el Serrall
Palabras clave:
OPERA; INTERTEXTUALIDAD; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791; ANALISIS COMPARATIVO; NOVELA ESPAÑOLA; NOVELA PICARESCA; MUSICAResumen
La historia de la joven cautiva a quien su amado libera gracias a la astucia, narrada por El rapto en el serrallo de W. A. Mozart, constituye un antiquísimo motivo literario. La Historia de Flores y Blancaflor fue el vehículo de su extraordinaria difusión durante la Edad Media, e incluso, más allá de la invención de la imprenta. Pero un motivo constituye una matriz general que adquiere rasgos particulares en cada una de las obras que lo incorporan. Por lo tanto, si se busca determinar relaciones entre dos obras donde se encuentra tal motivo, no es suficiente con constatar la presencia de éste. Para comprobar si una de ellas debe realmente los rasgos fundamentales de su composición a la otra, es necesario comparar una serie de aspectos. Se trata de un estudio de “intertextualidad”, cuyas bases teóricas han sido sistematizadas por las investigaciones de G. Genette. En el presente trabajo se recurre a dicha metodología para comparar el libreto de la ópera mozartiana con la Historia de Ozmín y Daraja, un relato intercalado por Mateo Alemán en su novela picaresca Guzmán de Alfarache.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Sofía M. Carrizo Rueda
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.