Trotaconventos en la encrucijada de la oralidad y la escritura : el lenguaje-disfraz

Autores/as

  • Sofía Margarita Carrizo Rueda Pontificia Universidad Católica Argentina ; Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas

Palabras clave:

Trotaconventos, Coexistencia de cultura oral y escrita, Episodio de Da. Garoza, Recitación y lectura en voz alta

Resumen

El episodio de Da. Garoza se destaca por ser de los que han despertado mayor interés entre los estudiosos del Libro de buen amor. Pero puede comprobarse que los aspectos tratados con más frecuencia son aquellos propios de la cultura de las escuelas. El presente trabajo se centrará, por lo tanto, en las huellas de una cultura oral que todavía coexistía e interaccionaba con la escritura, y atendiendo, particularmente, a la construcción del personaje de Trotaconventos. Se abordarán aspectos formales como la constitución del debate por medio de narraciones y las transformaciones de los retratos duplicados; se analizará, respecto al contenido, el sentido de las fábulas en boca de la alcahueta; se indagarán cuestiones relativas al uso del lenguaje y su intencionalidad y se examinarán las consecuencias de la transmisión a través de la lectura en voz alta y la recitación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BLECUA, Alberto, 2006, edición, introducción y notas, Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor, Madrid, Cátedra.

CARRIZO RUEDA, Sofía M., 2012, “La descripción narrativizada, el debate por enxiemplos y la estructura reiterativa en el LBA. Cruces de la oralidad con la cultura escrita y el episodio de D. Garoza”, en Estudios de Literatura Medieval. Veinticinco años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, editado por Antonia Martínez Pérez y Ana Baquero Escudero, Murcia, Universidad de Murcia, pp. 29-41.

GYBBON MONNYPENNY, G. M., 1988, edición, introducción y notas, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor, Madrid, Castalia.

HART, Thomas, 2007, Allegory and other matters in the ‘Libro de Buen Amor’, Londres, Papers of the Medieval Hispanic Researh Seminar (no. 58), Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London.

JOSSET, Jacques, 1981, edición, introducción y notas, Arcipreste de Hita, Libro de buen amor, Madrid, Espasa-Calpe.

MCLUHAN, Marshall, 1969, La comprensión de los medios como la extensión del hombre, México, Editorial Diana.

MÁRQUEZ VILLANUEVA, Francisco, 1993, Orígenes y sociología del tema celestinesco, Barcelona, Anthropos.

MORREALE, Margherita, 2006, “La fábula en la Edad Media: El Libro de Juan Ruiz como representante castellano del Isopete”, en Escritos escogidos de lengua y literatura española, Madrid, Gredos, pp. 457-482.

MORROS, Bienvenido, 2003, “El episodio de Da. Garoza a través de sus fábulas”, Nueva Revista de Filología Hispánica, LI.2, julio-diciembre, 417-464.

—————, 2004, “Las fuentes del Libro de Buen Amor”, en Juan Ruiz, Arcipreste de Hita y el Libro de Buen Amor, al cuidado de Bienvenido Morros y Francisco Toro, Alcalá La Real, Centro para la Edición de los Clásicos Españoles y Ayuntamiento de Alcalá la Real, pp. 69-104.

ORDUNA, Germán, 1993, “La coexistencia de cultura oral y producción literaria”, en Studia Hispánica Medievalia III, editado por Rosa E. Penna y María Rosarossa, Buenos Aires, Universidad Católica Argentina, pp. 128-136.

WEINRICH, Harald, 1985, “Al principio era la narración”, en Teoría semiótica. Lenguajes y Textos hispánicos, editado por Miguel Ángel Garrido Gallardo, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, pp. 89-100.

ZUMTHOR, Paul, 1989, La letra y la voz. De la “literatura” medieval, Madrid, Cátedra.

Publicado

24-04-2019

Cómo citar

Carrizo Rueda, S. M. (2019). Trotaconventos en la encrucijada de la oralidad y la escritura : el lenguaje-disfraz. Letras, 1(77), 69–84. Recuperado a partir de https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/LET/article/view/1711