VERSIONES LEGITIMADAS DEL RELATIVO LATINO

Authors

  • Fiorella Bacigalupe Universidad de la República
  • Cristina Pippolo Universidad de la República

Keywords:

relativo-paragone-traduzione

Abstract

Versioni legittimate del relativo latino. Le soluzioni sintattiche del relativo latino sulle versioni spagnole possono essere discusse nei casi in cui il pronome svolge la funzione di  secondo termine di paragone. Mantenere i valori poetici di un verso di Virgilio o le virtú retoriche di un testo ciceroniano costringe a considerare i limiti delle forme del latino e dello spagnolo. Questa proposta descrive le strutture sintattiche che possono legittimare alcune formule comparative  in possibili traduzioni dalla lingua latina.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CORPUS DOCUMENTAL

CICERÓN. La amistad. Cádiz: Imprenta de la Revista Médica, 1841. Versión de Fernando Casa.

CICERÓN. La amistad. Madrid: Biblioteca Clásica, 1910. Versión de Manuel de Valbuena.

CICERÓN. La amistad. Tor: Buenos Aires, s/f. Versión de José Velasco y García.

PLAUTO. Mercator. Madrid: Biblioteca Clásica Hernando, 1945. Versión de P. A. Martín Robles.

PLAUTO. Mercator. Madrid: Gredos, 1996. Versión de José Antonio Henríquez González (revisión).

VIRGILIO. Eneida. España: Gredos, 1992. Versión de Javier De Echave-Sustaeta.

VIRGILIO. Obras completas. Edición bilingüe. España: Cátedra, 2010. Versión de Aurelio Espinosa Pólit.

VIRGILIO. Obras completas. Madrid: Ed. Ibéricas, 1961. Versión de Emilio Gómez de Miguel.

Web: ejemplos anónimos

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

ALCOBA RUEDA, SANTIAGO (1985): “Estrategias de relativización y jerarquía de accesibilidad en español” en Revista española de lingüística. Año 15, Fasc. 1.

CAVIGLIA, SERRANA Y MARISA MALCUORI (2007): “Las oraciones de relativo en la interfaz gramática-discurso” en Estudios de lingüística hispánica. España: Universidad de Cádiz.

COMRIE, BERNARD (1989): Universales del lenguaje y tipología lingüística. Madrid: Gredos. Versión española de Augusta Ayuso.

KEENAN, E. ET B. COMRIE (1977): “Noun phrase accessibility and universal grammar” en Keenan, E. et B. Comrie (1979): “Data on the noun phrase accessibility hierarchy” en Language 55, pp. 333-351.

LEHMANN, CHRISTIAN (1986): On the typology of relative clauses. http://www.christianlehmann.eu/publ/typology_relative_clauses.pdf

Linguistic Inquiry 8, pp. 63-99.

POMPEI, ANNA (2011): “The la classification typologique des phrases relatives en latin classique” en Emerita LXXIX 1, pp. 55-82.

RAMOS GUERREIRA, AGUSTÍN (2009): “Oraciones de relativo” en José Miguel Baños Baños: Sintaxis del latín clásico. España: Liceus.

Published

08/05/2019

How to Cite

Bacigalupe, F., & Pippolo, C. (2019). VERSIONES LEGITIMADAS DEL RELATIVO LATINO. Stylos, 24(24), 29–42. Retrieved from https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/STY/article/view/2078

Issue

Section

Artículos