Traduciendo la historia : Omeros, de Derek Walcott

Autores/as

  • Amanda B. Zamuner Universidad Nacional de la Plata

Palabras clave:

Literatura de minorías, Estudios de traducción, Caribe y África, Postcolonialismo, Historia

Resumen

Omeros, extensa obra en verso en inglés publicada en 1990, fue escrita por Derek Walcott, nacido en la isla de Santa Lucía. Poco después la obra literaria de Walcott fue reconocida con el Nobel de Literatura (1992). Los versos de Omeros constituyen para diversos estudiosos una amplia meditación sobre la historia —que involucra a América, Europa, África y Asia—; sin embargo, desde el punto de vista de los estudios de traducción, podríamos afirmar que este poema épico es un intento del poeta por «traducir-se» en esta propuesta de (re)construcción de la historia y la memoria de un pueblo y, a la vez, de sí. El autor, con destreza, toma los elementos dispares de un entorno social para dotar de una voz singular, formada por voces entremezcladas, a la re-visión de la construcción del Nuevo Mundo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Bolland, O. N. (comp. y ed.) (2004). The Birth of Caribbean Civilisation. A Century of Ideas about Culture and Identity, Nation and Society. Kingston: Ian Randle Publishers.

Brown, S. & Wickham, J. (Eds.) (2001). The Oxford Book of Caribbean Short Stories. Oxford: OUP.

Caisso, C. (2010). El Caribe en sombras. Universum, 2(25), 13-28.

Castañón, A. (2013). Derek Walcott en Xalapa. Literal. Latin American Voices. Reflections, Art and Culture, 33, 46-48.

Deleuze, G. & Guattari, F. (1986). Kafka: Toward a Minor Literature (Trad. D. Polan). Minneapolis: University of Minnesota Press.

González de Mojica, S. (2001). Visiones submarinas de Derek Walcott: una poética para habitar el Caribe. La Tadeo, 66, 92-99.

Jefferson, B. (2012). The Particularity of Place in Derek Walcott’s Bush. Modern Horizons Journal, 6. Recuperado de http://modernhorizonsjournal.ca/wp-content/uploads//Issues/201206/Issue-201206-Jefferson.pdf

Ledent, B. (2003). A New Wor(l)d Order: Language in the Fiction of the New Caribbean Diaspora. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 6, 16-28.

Lee, C. (2005). Derek Walcott, Human Isolation, and Traditions of the English Poetry. The Journal of Caribbean Literatures, 1(4 y 7) (otoño), 109-122.

Lodge, D. (2002). Consciousness and the Novel. Connected Essays. Londres: Penguin Books.

Maalouf, A. (2001). In The Name of Identity. Violence and the Need to Belong (Trad. B. Bray). Londres: Penguin Books.

Mjöberg, J. (2001). A Single, Homeless, Circling Satellite: Derek Walcott, 1992 Nobel Literature Laureate. Nobelprize.org. Recuperado de http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1992/walcott-article.html

Molinillo de Flores, E. (dir.) (1997). La casa de Atreo en la literatura en inglés y en la literatura argentina I. Proyecto del Consejo de Investigaciones de la Universidad Nacional de Tucumán 1995-1997. Facultad de Filosofía y Letras de la UNT, San Miguel de Tucumán.

Nancy, J.-L. (2000). Being Singular Plural (Trad. R. Richardson y A. O’Byrne). Stanford: Stanford University Press.

Simon, S. (2004). Introduction. ‘Land to Light On?’ En Beneventi, D.A., Canton L. & Moyes, L. (eds.) Adjacencies. Minority Writing in Canada (pp. 9-20). Toronto: Guernica.

Rodríguez, S. (2006). Formas de expresión de la expresión en el Caribe británico. Cuadernos del Minotauro 4, 35-44.

Rowling, J.K. (2008). The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination. Recuperado de http://news.harvard.edu/gazette/story/2008/06/text-of-j-k-rowling-speech/

Tynan, M. (2006). Mapping Roots in Derek Walcott’s Omeros. The AnaChronisT 12, 233-250.

Vaccaro, L. (2007). Los Premios Nobel de Literatura. Una mirada crítica. Sevilla: Universidad de Sevilla.

Van Zyl Smit, B. (1998). Derek Walcott’s The Odyssey: The Gates of Imagination Never Close. Scholia: Studies in Classical Antiquity 7, 3-16.

Venuti, L. (1995). The Translator’s Invisibility: A History of Translation. Londres y Nueva York: Routledge.

Walcott, D. (1962). A far Cry from Africa. Recuperado de www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/19973

Walcott, D. (1990). Omeros. Londres: Faber&Faber.

Walcott, D. (1992). Collected Poems. 1948-1984. Londres: Faber&Faber.

Walcott, D. (1993). The Antilles, Fragments of Epic Memory: the 1992 Nobel Lecture. World Literature Today, 67(2), 261-9.

Walcott, D. (1994). Omeros. Edición bilingüe. (Trad. J. L. Rivas). Barcelona: Anagrama.

Walcott, D. (1997). Reflections on Omeros. The South Atlantic Quarterly 96(2), 229-246.

Walcott, D. (1998). What the Twilight Says. Essays. Nueva York: Farrar, Straus and Giroux.

Zimmer, T. (2007). La expresión de la identidad lingüística y cultural en el caribe costarricense. Signo y Seña, 18, 139-168.

Publicado

28-06-2017

Cómo citar

Zamuner, A. B. (2017). Traduciendo la historia : Omeros, de Derek Walcott. Bridging Cultures, (1), 43–60. Recuperado a partir de https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/BRID/article/view/420

Número

Sección

Artículos