Argentinean People’s Attitudes towards Different Varieties of English
Palabras clave:
actitudes lingüísticas, variedades, acento nativo, acento no nativo, técnica del verbal-guise, solidaridad, estatusResumen
En la Argentina, el inglés ha sido importante para la educación y el mercado laboral durante años, lo cual confirma que las actitudes lingüísticas de los argentinos hacia el inglés son relevantes. Sin embargo, esta área no se ha investigado en profundidad. Por lo tanto, este trabajo estudió las actitudes lingüísticas de los argentinos hacia distintas variedades del inglés en cuanto a dos dimensiones de evaluación: solidaridad y estatus. Para ello, 50 argentinos completaron una encuesta que incluía la técnica del verbal-guise, mediante la cual evaluaron cinco variedades del inglés, una perteneciente a un hablante nativo de los Estados Unidos, y las otras cuatro pertenecientes a hablantes no nativos de cuatro países de habla hispana: Chile, España, Argentina y México. En cuanto a estatus, los resultados concuerdan con aquellos de estudios anteriores, dado que las variedades consideradas como nativas por los participantes recibieron las evaluaciones más positivas, mientras que las variedades no nativas fueron evaluadas de forma menos favorable. No obstante, en términos de solidaridad, los resultados contradicen estudios anteriores en parte, ya que el hablante nativo recibió la calificación más alta y uno de los hablantes no nativos recibió la calificación más baja. De todas formas, el único hablante considerado no nativo por todos los participantes obtuvo la segunda más alta calificación.
Palabras clave: actitudes lingüísticas, variedades, acento nativo, acento no nativo, técnica del verbal-guise, solidaridad, estatus
Descargas
Citas
Bonnin, J. E., & Coronel, A. A. (2021). Attitudes Toward Gender-Neutral Spanish: Acceptability and Adoptability. Frontiers in Sociology, 6, 1-10. https://doi.org/10.3389/fsoc.2021.629616
Carrie, E. (2017). ‘British is professional, American is urban’: attitudes towards English reference accents in Spain. International Journal of Applied Linguistics, 27(2), 427-447. https://doi.org/10.1111/ijal.12139
Dalton-Puffer, C., Kaltenboeck, G., & Smit, U. (1997). Learner Attitudes and L2 Pronunciation in Austria. World Englishes, 16(1), 115-128. https://doi.org/10.1111/1467-971x.00052
Dragojevic, M., & Goatley-Soan, S. (2020). Americans’ attitudes toward foreign accents: evaluative hierarchies and underlying processes. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(2), 167-181. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1735402
Eagly, A. H., & Chaiken, S. (1993). The psychology of attitudes. Harcourt Brace Jovanovich College Publishers.
Edwards, J. R. (1982). Language attitudes and their implications among English speakers. In E. B. Ryan & H. Giles (Eds.). Attitudes towards Language Variation: Social and Applied Contexts (pp. 20-33). London: Edward Arnold.
El-Dash, L. G., & Busnardo, J. (2001). Brazilian attitudes toward English: Dimensions of status and solidarity. International Journal of Applied Linguistics, 11(1), 57-74. https://doi.org/10.1111/1473-4192.00004
Friedrich, P. F. (2003). English in Argentina: attitudes of MBA students. World Englishes, 22(2), 173-184. https://doi.org/10.1111/1467-971x.00286
Garrett, P. (2010). Attitudes to Language. Cambridge University Press.
Garrett, P., Williams, A., & Coupland, N. (2003). Investigating Language Attitudes: Social Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance (1st ed.). University of Wales Press. http://ci.nii.ac.jp/ncid/BA64077858
Giles, H., & Coupland, N. (1991). Language: Contexts and Consequences. Open University Press.
Giles, H., & Watson, B. M. (2013). The social meanings of language, dialect and accent: international perspectives on speech styles. In Peter Lang Publishing eBooks (Vol. 16). http://ci.nii.ac.jp/ncid/BB12588308
Kircher, R., & Zipp, L. (2022). Research Methods in Language Attitudes. Cambridge University Press.
Lang-Rigal, J. (2020). Prosody perception meets language attitudes: Vowel lengthening, status judgments, and stereotypes in Argentina. In T. Bugel & C. Montes-Alcalá (Eds.), New Approaches to Language Attitudes in the Hispanic and Lusophone World, Issues in Hispanic and Lusophone linguistics, 25 (pp. 11-38). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/ihll.25.01lan
Oppenheim, B. (1982). An exercise in attitude measurement. Social Psychology, 38-56. https://doi.org/10.1007/978-1-349-16794-4_3
Ryan, E. B., Carranza, M. A., & Moffie, R. P. (1977). Reactions Toward Varying Degrees of Accentedness in the Speech of Spanish-English Bilinguals. Language and Speech, 20(3), 267-273. https://doi.org/10.1177/002383097702000308
Trudgill, P. (2003). A Glossary of Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Woolard, K. A. (1989). Double Talk: Bilingualism and the Politics of Ethnicity in Catalonia. Stanford: Stanford University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 María Milagros Castro
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.